Featured Post Today
Latest Post

Surat Al - Imran , Ayat 31 - 40

Keluarga Imran


Download MP3 Ali - Imran




قُلۡ اِنۡ كُنۡتُمۡ تُحِبُّوۡنَ اللّٰهَ فَاتَّبِعُوۡنِىۡ يُحۡبِبۡكُمُ اللّٰهُ وَيَغۡفِرۡ لَـكُمۡ ذُنُوۡبَكُمۡؕ‌ وَاللّٰهُ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ ﴿۳۱﴾  

 
قُلْ
katakanlah
إِن
jika
كُنتُمْ
kamu adalah
تُحِبُّونَ
mencintai
ٱللَّهَ
Allah
فَٱتَّبِعُونِى
maka ikutilah aku
يُحْبِبْكُمُ
mencintai kamu
ٱللَّهُ
Allah
وَيَغْفِرْ
dan Dia mengampuni
لَكُمْ
kamu
ذُنُوبَكُمْ
dosa-dosamu
وَٱللَّهُ
dan Allah
غَفُورٌ
Maha Pengampun
رَّحِيمٌ
Maha Penyayang


qul in kuntum tuhibbuuna allaaha faittabi'uunii yuhbibkumu allaahu wayaghfir lakum dzunuubakum waallaahu ghafuurun rahiimun
31. Katakanlah: "Jika kamu (benar-benar) mencintai Allah, ikutilah aku, niscaya Allah mengasihi dan mengampuni dosa-dosamu." Allah Maha Pengampun lagi Maha Penyayang.
 
SEBAB TURUNNYA AYAT: Ibnu Munzir mengetengahkan dari Hasan, katanya, "Berkata beberapa golongan di masa Nabi saw., 'Demi Allah, wahai Muhammad! Sungguh kami amat mencintai Tuhan kita' Maka Allah pun menurunkan, 'Katakanlah! Jika kamu benar-benar mencintai Allah, maka ikutilah aku...'" (Q.S. Ali Imran 31)
 
 
surah / surat : Ali Imran Ayat : 32

قُلۡ اَطِيۡعُوا اللّٰهَ وَالرَّسُوۡلَ‌‌ ۚ فَاِنۡ تَوَلَّوۡا فَاِنَّ اللّٰهَ لَا يُحِبُّ الۡكٰفِرِيۡنَ‏ ﴿۳۲﴾  

 
قُلْ
katakanlah
أَطِيعُوا۟
taatlah
ٱللَّهَ
Allah
وَٱلرَّسُولَ
dan Rasul
فَإِن
maka jika
تَوَلَّوْا۟
kamu berpaling
فَإِنَّ
maka sesungguhnya
ٱللَّهَ
Allah
لَا
tidak
يُحِبُّ
Dia menyukai
ٱلْكَٰفِرِينَ
orang-orang kafir


qul athii'uu allaaha waalrrasuula fa-in tawallaw fa-inna allaaha laa yuhibbu alkaafiriina
32. Katakanlah: "Ta'atilah Allah dan Rasul-Nya; jika kamu berpaling, maka sesungguhnya Allah tidak menyukai orang-orang kafir".
 
 
surah / surat : Ali Imran Ayat : 33

اِنَّ اللّٰهَ اصۡطَفٰۤى اٰدَمَ وَنُوۡحًا وَّاٰلَ اِبۡرٰهِيۡمَ وَاٰلَ عِمۡرٰنَ عَلَى الۡعٰلَمِيۡنَۙ‏ ﴿۳۳﴾  

 
إِنَّ
sesungguhnya
ٱللَّهَ
Allah
ٱصْطَفَىٰٓ
Dia telah memilih
ءَادَمَ
Adam
وَنُوحًا
dan Nuh
وَءَالَ
dan keluarga
إِبْرَٰهِيمَ
Ibrahim
وَءَالَ
dan keluarga
عِمْرَٰنَ
Imran
عَلَى
atas
ٱلْعَٰلَمِينَ
semesta alam


inna allaaha isthafaa aadama wanuuhan waaala ibraahiima waaala 'imraana 'alaa al'aalamiina
33. Sesungguhnya Allah telah memilih Adam, Nuh, keluarga Ibrahim dan keluarga 'Imran melebihi segala umat (di masa mereka masing-masing),
 
 
surah / surat : Ali Imran Ayat : 34

ذُرِّيَّةًۢ بَعۡضُهَا مِنۡۢ بَعۡضٍ‌ؕ وَاللّٰهُ سَمِيۡعٌ عَلِيۡمٌ‌ۚ‏ ﴿۳۴﴾  

 
ذُرِّيَّةًۢ
suatu keturunan
بَعْضُهَا
sebagiannya
مِنۢ
dari
بَعْضٍ
sebagian yang lain
وَٱللَّهُ
dan Allah
سَمِيعٌ
Maha Mendengar
عَلِيمٌ
Maha Mengetahui


dzurriyyatan ba'dhuhaa min ba'dhin waallaahu samii'un 'aliimun
34. (sebagai) satu keturunan yang sebagiannya (turunan) dari yang lain. Dan Allah Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui.
 
 
surah / surat : Ali Imran Ayat : 35

اِذۡ قَالَتِ امۡرَاَتُ عِمۡرٰنَ رَبِّ اِنِّىۡ نَذَرۡتُ لَـكَ مَا فِىۡ بَطۡنِىۡ مُحَرَّرًا فَتَقَبَّلۡ مِنِّىۡ ۚ اِنَّكَ اَنۡتَ السَّمِيۡعُ الۡعَلِيۡمُ‌‏ ﴿۳۵﴾  

 
إِذْ
(Ingatlah) ketika
قَالَتِ
berkata
ٱمْرَأَتُ
isteri
عِمْرَٰنَ
Imran
رَبِّ
Tuhanku
إِنِّى
sesungguhnya aku
نَذَرْتُ
aku menadzarkan
لَكَ
kepada Engkau
مَا
apa
فِى
di dalam
بَطْنِى
perutku
مُحَرَّرًا
menjadi hamba yang berhidmat
فَتَقَبَّلْ
maka/karena itu terimalah
مِنِّىٓ
dari padaku
إِنَّكَ
sesungguhnya Engkau
أَنتَ
Engkau
ٱلسَّمِيعُ
Maha Mendengar
ٱلْعَلِيمُ
Maha Mengetahui


idz qaalati imra-atu 'imraana rabbi innii nadzartu laka maa fii bathnii muharraran fataqabbal minnii innaka anta alssamii'u al'aliimu
35. (Ingatlah), ketika isteri 'Imran berkata: "Ya Tuhanku, sesungguhnya aku menazarkan kepada Engkau anak yang dalam kandunganku menjadi hamba yang saleh dan berkhidmat (di Baitul Maqdis). Karena itu terimalah (nazar) itu dari padaku. Sesungguhnya Engkaulah Yang Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui".
 
 
surah / surat : Ali Imran Ayat : 36

فَلَمَّا وَضَعَتۡهَا قَالَتۡ رَبِّ اِنِّىۡ وَضَعۡتُهَاۤ اُنۡثٰىؕ وَاللّٰهُ اَعۡلَمُ بِمَا وَضَعَتۡؕ وَ لَيۡسَ الذَّكَرُ كَالۡاُنۡثٰى‌‌ۚ وَاِنِّىۡ سَمَّيۡتُهَا مَرۡيَمَ وَاِنِّىۡۤ اُعِيۡذُهَا بِكَ وَذُرِّيَّتَهَا مِنَ الشَّيۡطٰنِ الرَّجِيۡمِ‏ ﴿۳۶﴾  

 
فَلَمَّا
maka tatkala
وَضَعَتْهَا
ia melahirkannya
قَالَتْ
ia berkata
رَبِّ
Tuhanku
إِنِّى
sesungguhnya aku
وَضَعْتُهَآ
aku telah melahirkannya
أُنثَىٰ
seorang anak perempuan
وَٱللَّهُ
dan Allah
أَعْلَمُ
lebih mengetahui
بِمَا
dengan apa
وَضَعَتْ
ia lahirkan
وَلَيْسَ
dan bukanlah/tidaklah
ٱلذَّكَرُ
anak laki-laki
كَٱلْأُنثَىٰ
seperti anak perempuan
وَإِنِّى
dan sesungguhnya aku
سَمَّيْتُهَا
(aku) telah menamainya
مَرْيَمَ
Maryam
وَإِنِّىٓ
dan sesungguhnya aku
أُعِيذُهَا
(aku) melindunginya
بِكَ
kepada Engkau
وَذُرِّيَّتَهَا
dan keturunannya
مِنَ
dari
ٱلشَّيْطَٰنِ
syaitan
ٱلرَّجِيمِ
yang terkutuk


falammaa wadha'at-haa qaalat rabbi innii wadha'tuhaa untsaa waallaahu a'lamu bimaa wadha'at walaysa aldzdzakaru kaaluntsaa wa-innii sammaytuhaa maryama wa-innii u'iidzuhaa bika wadzurriyyatahaa mina alsysyaythaani alrrajiimi
36. Maka tatkala isteri 'Imran melahirkan anaknya, diapun berkata: "Ya Tuhanku, sesunguhnya aku melahirkannya seorang anak perempuan; dan Allah lebih mengetahui apa yang dilahirkannya itu; dan anak laki-laki tidaklah seperti anak perempuan. Sesungguhnya aku telah menamai dia Maryam dan aku mohon perlindungan untuknya serta anak-anak keturunannya kepada (pemeliharaan) Engkau daripada syaitan yang terkutuk."
 
 
surah / surat : Ali Imran Ayat : 37

فَتَقَبَّلَهَا رَبُّهَا بِقَبُوۡلٍ حَسَنٍ وَّاَنۡۢبَتَهَا نَبَاتًا حَسَنًا ۙ وَّكَفَّلَهَا زَكَرِيَّا ‌ؕ كُلَّمَا دَخَلَ عَلَيۡهَا زَكَرِيَّا الۡمِحۡرَابَۙ وَجَدَ عِنۡدَهَا رِزۡقًا ‌ۚ‌ قَالَ يٰمَرۡيَمُ اَنّٰى لَـكِ هٰذَا ؕ‌ قَالَتۡ هُوَ مِنۡ عِنۡدِ اللّٰهِ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ يَرۡزُقُ مَنۡ يَّشَآءُ بِغَيۡرِ حِسَابٍ‏ ﴿۳۷﴾  

 
فَتَقَبَّلَهَا
maka menerimanya
رَبُّهَا
Tuhannya
بِقَبُولٍ
dengan penerimaan
حَسَنٍ
yang baik
وَأَنۢبَتَهَا
dan Dia menumbuhkannya
نَبَاتًا
dengan pertumbuhan
حَسَنًا
yang baik
وَكَفَّلَهَا
dan memeliharanya
زَكَرِيَّا
Zakaria
كُلَّمَا
setiap kali
دَخَلَ
masuk
عَلَيْهَا
atasnya
زَكَرِيَّا
Zakaria
ٱلْمِحْرَابَ
mimbar
وَجَدَ
dia dapati
عِندَهَا
di sisinya
رِزْقًا
makanan
قَالَ
dia berkata
يَٰمَرْيَمُ
????
أَنَّىٰ
dari mana
لَكِ
bagimu
هَٰذَا
ini (makanan)
قَالَتْ
ia berkata
هُوَ
ia (makanan)
مِنْ
dari
عِندِ
sisi
ٱللَّهِ
Allah
إِنَّ
sesungguhnya
ٱللَّهَ
Allah
يَرْزُقُ
dia memberi rezki
مَن
dari siapa
يَشَآءُ
Dia kehendaki
بِغَيْرِ
dengan tidak
حِسَابٍ
perhitungan


fataqabbalahaa rabbuhaa biqabuulin hasanin wa-anbatahaa nabaatan hasanan wakaffalahaa zakariyyaa kullamaa dakhala 'alayhaa zakariyyaa almihraaba wajada 'indahaa rizqan qaala yaa maryamu annaa laki haadzaa qaalat huwa min 'indi allaahi inna allaaha yarzuqu man yasyaau bighayri hisaabin
37. Maka Tuhannya menerimanya (sebagai nazar) dengan penerimaan yang baik, dan mendidiknya dengan pendidikan yang baik dan Allah menjadikan Zakariya pemeliharanya. Setiap Zakariya masuk untuk menemui Maryam di mihrab, ia dapati makanan di sisinya. Zakariya berkata: "Hai Maryam dari mana kamu memperoleh (makanan) ini?" Maryam menjawab: "Makanan itu dari sisi Allah". Sesungguhnya Allah memberi rezeki kepada siapa yang dikehendaki-Nya tanpa hisab.
 
 
surah / surat : Ali Imran Ayat : 38

هُنَالِكَ دَعَا زَكَرِيَّا رَبَّهٗ‌ ‌ۚ قَالَ رَبِّ هَبۡ لِىۡ مِنۡ لَّدُنۡكَ ذُرِّيَّةً طَيِّبَةً‌ ‌ ۚ اِنَّكَ سَمِيۡعُ الدُّعَآءِ‏ ﴿۳۸﴾  

 
هُنَالِكَ
disanalah
دَعَا
berdoa
زَكَرِيَّا
Zakaria
رَبَّهُۥ
Tuhannya
قَالَ
dia berkata
رَبِّ
Tuhanku
هَبْ
berilah
لِى
bagiku
مِن
dari
لَّدُنكَ
sisi Engkau
ذُرِّيَّةً
keturunan
طَيِّبَةً
yang baik
إِنَّكَ
sesungguhnya Engkau
سَمِيعُ
Maha Mendengar
ٱلدُّعَآءِ
doa


hunaalika da'aa zakariyyaa rabbahu qaala rabbi hab lii min ladunka dzurriyyatan thayyibatan innaka samii'u alddu'aa/-i
38. Di sanalah Zakariya mendo'a kepada Tuhannya seraya berkata: "Ya Tuhanku, berilah aku dari sisi Engkau seorang anak yang baik. Sesungguhnya Engkau Maha Pendengar do'a".
 
 
surah / surat : Ali Imran Ayat : 39

فَنَادَتۡهُ الۡمَلٰٓٮِٕكَةُ وَهُوَ قَآٮِٕمٌ يُّصَلِّىۡ فِى الۡمِحۡرَابِۙ اَنَّ اللّٰهَ يُبَشِّرُكَ بِيَحۡيٰى مُصَدِّقًۢا بِكَلِمَةٍ مِّنَ اللّٰهِ وَسَيِّدًا وَّحَصُوۡرًا وَّنَبِيًّا مِّنَ الصّٰلِحِيۡنَ‏ ﴿۳۹﴾  

 
فَنَادَتْهُ
maka memanggilnya
ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ
Malaikat
وَهُوَ
dan Dia
قَآئِمٌ
sedang berdiri
يُصَلِّى
dia sholat
فِى
di
ٱلْمِحْرَابِ
mimbar
أَنَّ
sesungguhnya
ٱللَّهَ
Allah
يُبَشِّرُكَ
menyampaikan kabar gembira kepadamu
بِيَحْيَىٰ
dengan Yahya
مُصَدِّقًۢا
membenarkan
بِكَلِمَةٍ
dengan kalimat
مِّنَ
dari
ٱللَّهِ
Allah
وَسَيِّدًا
dan (menjadi) ketua
وَحَصُورًا
dan menahan diri
وَنَبِيًّا
dan seorang Nabi
مِّنَ
dari
ٱلصَّٰلِحِينَ
orang-orang yang saleh


fanaadat-hu almalaa-ikatu wahuwa qaa-imun yushallii fii almihraabi anna allaaha yubasysyiruka biyahyaa mushaddiqan bikalimatin mina allaahi wasayyidan wahashuuran wanabiyyan mina alshshaalihiina
39. Kemudian Malaikat (Jibril) memanggil Zakariya, sedang ia tengah berdiri melakukan shalat di mihrab (katanya): "Sesungguhnya Allah menggembirakan kamu dengan kelahiran (seorang puteramu) Yahya, yang membenarkan kalimat [193] (yang datang) dari Allah, menjadi ikutan, menahan diri (dari hawa nafsu) dan seorang Nabi termasuk keturunan orang-orang saleh".

[193] Maksudnya: membenarkan kedatangan seorang nabi yang diciptakan dengan kalimat "kun" (jadilah) tanpa bapak yaitu nabi 'Isa a.s.
 
 
surah / surat : Ali Imran Ayat : 40

قَالَ رَبِّ اَنّٰى يَكُوۡنُ لِىۡ غُلٰمٌ وَّقَدۡ بَلَغَنِىَ الۡكِبَرُ وَامۡرَاَتِىۡ عَاقِرٌ‌ؕ قَالَ كَذٰلِكَ اللّٰهُ يَفۡعَلُ مَا يَشَآءُ‏ ﴿۴۰﴾  

 
قَالَ
dia (Zakaria) berkata
رَبِّ
Tuhanku
أَنَّىٰ
bagaimana
يَكُونُ
adalah
لِى
bagiku
غُلَٰمٌ
seorang anak
وَقَدْ
dan sungguh
بَلَغَنِىَ
aku telah sampai
ٱلْكِبَرُ
besar/tua
وَٱمْرَأَتِى
dan isteriku
عَاقِرٌ
mandul
قَالَ
Dia berfirman
كَذَٰلِكَ
demikianlah
ٱللَّهُ
Allah
يَفْعَلُ
Dia berbuat
مَا
apa
يَشَآءُ
dikehendaki


qaala rabbi annaa yakuunu lii ghulaamun waqad balaghaniya alkibaru waimra-atii 'aaqirun qaala kadzaalika allaahu yaf'alu maa yasyaa/u
40. Zakariya berkata: "Ya Tuhanku, bagaimana aku bisa mendapat anak sedang aku telah sangat tua dan isteriku pun seorang yang mandul?". Berfirman Allah: "Demikianlah, Allah berbuat apa yang dikehendaki-Nya".

Surat Al - Imran , Ayat 20 - 30

Keluarga Imran





surah / surat : Ali Imran Ayat : 21
إِنَّ
sesungguhnya
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
يَكْفُرُونَ
(mereka) kafir
بِـَٔايَٰتِ
kepada ayat-ayat
ٱللَّهِ
Allah
وَيَقْتُلُونَ
dan mereka membunuh
ٱلنَّبِيِّۦنَ
para Nabi
بِغَيْرِ
bukan/tanpa
حَقٍّ
kebenaran
وَيَقْتُلُونَ
dan mereka membunuh
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
يَأْمُرُونَ
(mereka) menyuruh
بِٱلْقِسْطِ
dengan keadilan
مِنَ
dari
ٱلنَّاسِ
manusia
فَبَشِّرْهُم
maka beritakanlah mereka
بِعَذَابٍ
dengan siksa
أَلِيمٍ
yang pedih

inna alladziina yakfuruuna bi-aayaati allaahi wayaqtuluuna alnnabiyyiina bighayri haqqin wayaqtuluuna alladziina ya/muruuna bialqisthi mina alnnaasi fabasysyirhum bi'adzaabin aliimin
21. Sesungguhnya orang-orang yang kafir kepada ayat-ayat Allah dan membunuh para nabi yang memamg tak dibenarkan dan membunuh orang-orang yang menyuruh manusia berbuat adil, maka gembirakanlah mereka bahwa mereka akan menerima siksa yg pedih.
 
 
surah / surat : Ali Imran Ayat : 22
أُو۟لَٰٓئِكَ
mereka itu
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
حَبِطَتْ
lenyap/putus
أَعْمَٰلُهُمْ
amal-amal mereka
فِى
di
ٱلدُّنْيَا
dunia
وَٱلْءَاخِرَةِ
dan akhirat
وَمَا
dan tidak
لَهُم
mereka (memperoleh)
مِّن
daripada
نَّٰصِرِينَ
penolong

ulaa-ika alladziina habithat a'maaluhum fii alddunyaa waal-aakhirati wamaa lahum min naasiriina
22. Mereka itu adalah orang-orang yang lenyap (pahala) amal-amalnya di dunia dan akhirat, dan mereka sekali-kali tidak memperoleh penolong.
 
 
surah / surat : Ali Imran Ayat : 23
أَلَمْ
tidakkah
تَرَ
kamu memperhatikan
إِلَى
kepada
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
أُوتُوا۟
(mereka) diberi
نَصِيبًا
bagian
مِّنَ
dari
ٱلْكِتَٰبِ
Al Kitab
يُدْعَوْنَ
mereka diseru
إِلَىٰ
kepada
كِتَٰبِ
kitab
ٱللَّهِ
Allah
لِيَحْكُمَ
supaya ia menetapkan hukum
بَيْنَهُمْ
diantara mereka
ثُمَّ
kemudian
يَتَوَلَّىٰ
berpaling
فَرِيقٌ
segolongan/sebagian
مِّنْهُمْ
diantara mereka
وَهُم
dan mereka
مُّعْرِضُونَ
(mereka) berpaling

alam tara ilaa alladziina uutuu nashiiban mina alkitaabi yud'awna ilaa kitaabi allaahi liyahkuma baynahum tsumma yatawallaa fariiqun minhum wahum mu'ridhuuna
23. Tidakkah kamu memperhatikan orang-orang yang telah diberi bahagian yaitu Al Kitab (Taurat), mereka diseru kepada kitab Allah supaya kitab itu menetapkan hukum diantara mereka; kemudian sebahagian dari mereka berpaling, dan mereka selalu membelakangi (kebenaran).
 
SEBAB TURUNNYA AYAT: Ibnu Abu Hatim, Ibnu Munzir dan Ikrimah mengetengahkan dari Ibnu Abbas, katanya, "Rasulullah saw. masuk ke rumah Madras menemui segolongan orang-orang Yahudi. Maka diserunya mereka kepada Allah, lalu kata Na'im bin Amr dan Harits bin Zaid kepada Nabi saw., 'Menganut agama apakah Anda, hai Muhammad?' Jawabnya, 'Menganut millah Ibrahim dan agamanya.' Kata mereka pula, 'Sesungguhnya Ibrahim itu beragama Yahudi.' Sabda Nabi saw. pula, 'Kalau begitu marilah kita pegang Taurat! Dialah yang akan menjadi hakim di antara kami dan tuan-tuan!' Kedua mereka itu menolak, maka Allah pun menurunkan, 'Tidakkah kamu perhatikan orang-orang yang diberi bagian berupa Alkitab...,' sampai dengan firman-Nya, '...mereka ada-adakan.'" (Q.S. Ali Imran 23-24)
 
 
surah / surat : Ali Imran Ayat : 24
ذَٰلِكَ
demikian itu
بِأَنَّهُمْ
karena sesungguhnya mereka
قَالُوا۟
(mereka) mengatakan
لَن
tidak
تَمَسَّنَا
menyentuh
ٱلنَّارُ
api neraka
إِلَّآ
kecuali
أَيَّامًا
beberapa hari
مَّعْدُودَٰتٍ
yang dapat dihitung
وَغَرَّهُمْ
dan memperdayakan mereka
فِى
dalam
دِينِهِم
agama mereka
مَّا
apa apa (segala)?
كَانُوا۟
yang demikian itu?
يَفْتَرُونَ
(mereka) ada-adakan

dzaalika bi-annahum qaaluu lan tamassanaa alnnaaru illaa ayyaaman ma'duudaatin wagharrahum fii diinihim maa kaanuu yaftaruuna
24. Hal itu adalah karena mereka mengaku: "Kami tidak akan disentuh oleh api neraka kecuali beberapa hari yang dapat dihitung". Mereka diperdayakan dalam agama mereka oleh apa yang selalu mereka ada-adakan.
 
SEBAB TURUNNYA AYAT: Ibnu Abu Hatim, Ibnu Munzir dan Ikrimah mengetengahkan dari Ibnu Abbas, katanya, "Rasulullah saw. masuk ke rumah Madras menemui segolongan orang-orang Yahudi. Maka diserunya mereka kepada Allah, lalu kata Na'im bin Amr dan Harits bin Zaid kepada Nabi saw., 'Menganut agama apakah Anda, hai Muhammad?' Jawabnya, 'Menganut millah Ibrahim dan agamanya.' Kata mereka pula, 'Sesungguhnya Ibrahim itu beragama Yahudi.' Sabda Nabi saw. pula, 'Kalau begitu marilah kita pegang Taurat! Dialah yang akan menjadi hakim di antara kami dan tuan-tuan!' Kedua mereka itu menolak, maka Allah pun menurunkan, 'Tidakkah kamu perhatikan orang-orang yang diberi bagian berupa Alkitab...,' sampai dengan firman-Nya, '...mereka ada-adakan.'" (Q.S. Ali Imran 23-24)
 
 
surah / surat : Ali Imran Ayat : 25
فَكَيْفَ
maka bagaimana
إِذَا
apabila
جَمَعْنَٰهُمْ
Kami kumpulkan mereka
لِيَوْمٍ
pada hari
لَّا
tidak
رَيْبَ
keraguan
فِيهِ
didalamnya
وَوُفِّيَتْ
dan disempurnakan
كُلُّ
tiap-tiap
نَفْسٍ
diri
مَّا
apa
كَسَبَتْ
ia usahakan
وَهُمْ
dan mereka
لَا
tidak
يُظْلَمُونَ
(mereka) dianiaya

fakayfa idzaa jama'naahum liyawmin laa rayba fiihi wawuffiyat kullu nafsin maa kasabat wahum laa yuzhlamuuna
25. Bagaimanakah nanti apabila mereka Kami kumpulkan di hari (kiamat) yang tidak ada keraguan tentang adanya. Dan disempurnakan kepada tiap-tiap diri balasan apa yang diusahakannya sedang mereka tidak dianiaya (dirugikan).
 
 
surah / surat : Ali Imran Ayat : 26
قُلِ
katakanlah
ٱللَّهُمَّ
ya Tuhan
مَٰلِكَ
yang merajai/mempunyai
ٱلْمُلْكِ
kerajaan
تُؤْتِى
Engkau beri
ٱلْمُلْكَ
kerajaan
مَن
orang
تَشَآءُ
Engkau kehendaki
وَتَنزِعُ
dan Engkau cabut
ٱلْمُلْكَ
kerajaan
مِمَّن
dari orang
تَشَآءُ
Engkau kehendaki
وَتُعِزُّ
dan Engkau muliakan
مَن
orang
تَشَآءُ
Engkau kehendaki
وَتُذِلُّ
dan Engkau hinakan
مَن
orang
تَشَآءُ
Engkau kehendaki
بِيَدِكَ
dengan tangan Engkau
ٱلْخَيْرُ
kebaikan
إِنَّكَ
sesungguhnya Engkau
عَلَىٰ
atas
كُلِّ
segala
شَىْءٍ
sesuatu
قَدِيرٌ
Maha Kuasa

quli allaahumma maalika almulki tu/tii almulka man tasyaau watanzi'u almulka mimman tasyaau watu'izzu man tasyaau watudzillu man tasyaau biyadika alkhayru innaka 'alaa kulli syay-in qadiirun
26. Katakanlah: "Wahai Tuhan Yang mempunyai kerajaan, Engkau berikan kerajaan kepada orang yang Engkau kehendaki dan Engkau cabut kerajaan dari orang yang Engkau kehendaki. Engkau muliakan orang yang Engkau kehendaki dan Engkau hinakan orang yang Engkau kehendaki. Di tangan Engkaulah segala kebajikan. Sesungguhnya Engkau Maha Kuasa atas segala sesuatu.
 
SEBAB TURUNNYA AYAT: Dikeluarkan oleh Ibnu Abu Hatim dari Qatadah, katanya, "Orang- orang mengatakan kepada kami bahwa Rasulullah saw. memohon kepada Tuhan agar menundukkan kerajaan Romawi dan Persi ke dalam kekuasaan umatnya, maka Allah pun menurunkan, 'Katakanlah! Wahai Tuhan yang memiliki kerajaan...sampai akhir ayat.'" (Q.S. Ali Imran 26)
 
 
surah / surat : Ali Imran Ayat : 27
تُولِجُ
Engkau masukkan
ٱلَّيْلَ
malam
فِى
ke dalam
ٱلنَّهَارِ
siang
وَتُولِجُ
dan Engkau masukkan
ٱلنَّهَارَ
siang
فِى
pada
ٱلَّيْلِ
malam hari
وَتُخْرِجُ
dan Engkau keluarkan
ٱلْحَىَّ
yang hidup
مِنَ
dari
ٱلْمَيِّتِ
yang mati
وَتُخْرِجُ
dan Engkau keluarkan
ٱلْمَيِّتَ
yang mati
مِنَ
dari
ٱلْحَىِّ
yang hidup
وَتَرْزُقُ
dan Engkau beri rezki
مَن
orang
تَشَآءُ
Engkau kehendaki
بِغَيْرِ
dengan tidak/tanpa
حِسَابٍ
perhitungan

tuuliju allayla fii alnnahaari watuuliju alnnahaara fii allayli watukhriju alhayya mina almayyiti watukhriju almayyita mina alhayyi watarzuqu man tasyaau bighayri hisaabin
27. Engkau masukkan malam ke dalam siang dan Engkau masukkan siang ke dalam malam. Engkau keluarkan yang hidup dari yang mati, dan Engkau keluarkan yang mati dari yang hidup [191]. Dan Engkau beri rezki siapa yang Engkau kehendaki tanpa hisab (batas)".

[191] Sebagian mufassirin memberi misal untuk ayat ini dengan mengeluarkan anak ayam dari telur, dan telur dari ayam. Dan dapat juga diartikan bahwa pergiliran kekuasaan diantara bangsa-bangsa dan timbul tenggelamnya sesuatu umat adalah menurut hukum Allah.
 
 
surah / surat : Ali Imran Ayat : 28
لَّا
jangan
يَتَّخِذِ
mengambil/menjadikan
ٱلْمُؤْمِنُونَ
orang-orang mukmin
ٱلْكَٰفِرِينَ
orang-orang kafir
أَوْلِيَآءَ
pemimpin
مِن
dari
دُونِ
selain
ٱلْمُؤْمِنِينَ
orang-orang mukmin
وَمَن
dan barang siapa
يَفْعَلْ
ia berbuat
ذَٰلِكَ
demikian
فَلَيْسَ
maka bukan/tidak ada
مِنَ
dari
ٱللَّهِ
Allah
فِى
dalam
شَىْءٍ
sesuatu/sedikitpun
إِلَّآ
kecuali
أَن
bahwa
تَتَّقُوا۟
kamu memelihara diri
مِنْهُمْ
dari mereka
تُقَىٰةً
suatu yang ditakuti
وَيُحَذِّرُكُمُ
dan memperingatkan kamu
ٱللَّهُ
Allah
نَفْسَهُۥ
diriNya
وَإِلَى
dan kepada
ٱللَّهِ
Allah
ٱلْمَصِيرُ
tempat kembali

laa yattakhidzi almu/minuuna alkaafiriina awliyaa-a min duuni almu/miniina waman yaf'al dzaalika falaysa mina allaahi fii syay-in illaa an tattaquu minhum tuqaatan wayuhadzdzirukumu allaahu nafsahu wa-ilaa allaahi almashiiru
28. Janganlah orang-orang mu'min mengambil orang-orang kafir menjadi wali [192] dengan meninggalkan orang-orang mu'min. Barang siapa berbuat demikian, niscaya lepaslah ia dari pertolongan Allah, kecuali karena (siasat) memelihara diri dari sesuatu yang ditakuti dari mereka. Dan Allah memperingatkan kamu terhadap diri (siksa)-Nya. Dan hanya kepada Allah kembali (mu).

[192] Wali jamaknya auliyaa; berarti teman yang akrab, juga berarti pemimpin, pelindung atau penolong.
 
SEBAB TURUNNYA AYAT: Ibnu Jarir mengetengahkan dari jalur Said atau Ikrimah dari Ibnu Abbas, katanya, "Hajjaj bin Amr, yakni sekutu dari Kaab bin Asyraf, Ibnu Abu Haqiq dan Qais bin Zaid telah mengadakan hubungan akrab dengan beberapa orang Ansar untuk menggoyahkan mereka dari agama mereka, maka kata Rifaah bin Munzir, Abdullah bin Jubair dan Saad bin Hatsmah kepada orang-orang Ansar itu, 'Jauhilah orang-orang Yahudi itu dan hindarilah hubungan erat dengan mereka agar kamu tidak terpengaruh dari agamamu!' Pada mulanya mereka tidak mengindahkan nasihat itu, maka Allah pun menurunkan terhadap mereka, 'Janganlah orang-orang mukmin mengambil orang-orang kafir...,' sampai dengan firman-Nya, '....dan Allah Maha Kuasa atas segala sesuatu.'" (Q.S. Ali Imran 28-29)
 
 
surah / surat : Ali Imran Ayat : 29
قُلْ
katakanlah
إِن
jika
تُخْفُوا۟
kamu menyembunyikan
مَا
apa
فِى
di dalam
صُدُورِكُمْ
dadamu/hatimu
أَوْ
atau
تُبْدُوهُ
kamu lahirkannya
يَعْلَمْهُ
pasti mengetahuinya
ٱللَّهُ
Allah
وَيَعْلَمُ
dan Dia mengetahui
مَا
apa
فِى
di
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
langit
وَمَا
dan apa
فِى
di
ٱلْأَرْضِ
bumi
وَٱللَّهُ
dan Allah
عَلَىٰ
atas
كُلِّ
segala
شَىْءٍ
sesuatu
قَدِيرٌ
Maha Kuasa

qul in tukhfuu maa fii shuduurikum aw tubduuhu ya'lamhu allaahu waya'lamu maa fii alssamaawaati wamaa fii al-ardhi waallaahu 'alaa kulli syay-in qadiirun
29. Katakanlah: "Jika kamu menyembunyikan apa yang ada dalam hatimu atau kamu melahirkannya, pasti Allah mengetahui". Allah mengetahui apa-apa yang ada di langit dan apa-apa yang ada di bumi. Dan Allah Maha Kuasa atas segala sesuatu.
 
SEBAB TURUNNYA AYAT: Ibnu Jarir mengetengahkan dari jalur Said atau Ikrimah dari Ibnu Abbas, katanya, "Hajjaj bin Amr, yakni sekutu dari Kaab bin Asyraf, Ibnu Abu Haqiq dan Qais bin Zaid telah mengadakan hubungan akrab dengan beberapa orang Ansar untuk menggoyahkan mereka dari agama mereka, maka kata Rifaah bin Munzir, Abdullah bin Jubair dan Saad bin Hatsmah kepada orang-orang Ansar itu, 'Jauhilah orang-orang Yahudi itu dan hindarilah hubungan erat dengan mereka agar kamu tidak terpengaruh dari agamamu!' Pada mulanya mereka tidak mengindahkan nasihat itu, maka Allah pun menurunkan terhadap mereka, 'Janganlah orang-orang mukmin mengambil orang-orang kafir...,' sampai dengan firman-Nya, '....dan Allah Maha Kuasa atas segala sesuatu.'" (Q.S. Ali Imran 28-29)
 
 
surah / surat : Ali Imran Ayat : 30
يَوْمَ
pada hari
تَجِدُ
mendapati
كُلُّ
tiap-tiap
نَفْسٍ
diri
مَّا
apa
عَمِلَتْ
ia perbuat
مِنْ
dari
خَيْرٍ
kebaikan
مُّحْضَرًا
yang dihadapkan
وَمَا
dan apa
عَمِلَتْ
ia perbuat
مِن
dari
سُوٓءٍ
kejahatan/keburukan
تَوَدُّ
mereka ingin
لَوْ
sekiranya
أَنَّ
bahwa
بَيْنَهَا
antara ia
وَبَيْنَهُۥٓ
dan antara hari itu
أَمَدًۢا
ada masa
بَعِيدًا
yang jauh
وَيُحَذِّرُكُمُ
dan memperingatkan kamu
ٱللَّهُ
Allah
نَفْسَهُۥ
diriNya
وَٱللَّهُ
dan Allah
رَءُوفٌۢ
Maha Penyayang
بِٱلْعِبَادِ
pada hamba-hambaNya

yawma tajidu kullu nafsin maa 'amilat min khayrin muhdaran wamaa 'amilat min suu-in tawaddu law anna baynahaa wabaynahu amadan ba'iidan wayuhadzdzirukumu allaahu nafsahu waallaahu rauufun bial'ibaadi
30. Pada hari ketika tiap-tiap diri mendapati segala kebajikan dihadapkan (dimukanya), begitu (juga) kejahatan yang telah dikerjakannya; ia ingin kalau kiranya antara ia dengan hari itu ada masa yang jauh; dan Allah memperingatkan kamu terhadap siksa-Nya. Dan Allah sangat Penyayang kepada hamba-hamba-Nya.
 
Support : Creating Website | Johny Template | Mas Template
Copyright © 2011. Al-Quran - All Rights Reserved
Template Created by Creating Website Published by Mas Template
Proudly powered by Blogger